有奖纠错
| 划词

1.Elle était très à cheval sur les bonnes manières.真人慢速

1.严格遵守礼节礼貌。

评价该例句:好评差评指正

2.Quelques écoliers étaient demeurés à cheval sur l'entablement des fenêtres et regardaient dans la place.

2.有几个学子依骑在窗户的盖顶上,向广场眺望。

评价该例句:好评差评指正

3.La quasi-totalité des 50 bassins fluviaux de l'Afrique sont à cheval sur au moins deux pays.

3.非洲的50个河流流域几乎都是跨越国界的。

评价该例句:好评差评指正

4.Reliure tels que des lignes de production, à cheval sur la ligne de production, plieuse, et ainsi de suite.

4.如胶订生产线,骑订生产线,折页机等。

评价该例句:好评差评指正

5.La gare Monpartnasse. Située à cheval sur les 14e et 15e arrondissements, dans la partie sud de la capitale.

5.蒙帕纳斯火车站十四和十五区,在巴黎的南部。

评价该例句:好评差评指正

6.Ce projet concerne une zone géographique d'environ 278 000 kilomètres carrés à cheval sur les cinq pays.

6.该区地理范围越所有五个国家的领土覆盖大约278 000平方公里。

评价该例句:好评差评指正

7.Les accords de délimitation comportaient souvent une clause d'exploitation commune des champs de pétrole et de gaz à cheval sur les frontières maritimes.

7.划界协定一旦达成,经常包括一项合营条款,规定共同开发跨越有关商定界的石油和储藏。

评价该例句:好评差评指正

8.De plus, les accords de délimitation contenaient généralement une clause d'exploitation en commun applicable aux ressources pétrolières à cheval sur la frontière convenue.

8.此外,划界协定通常包含一项涉及跨越商定界的石油资源的单元化条款。

评价该例句:好评差评指正

9.Elles auraient aussi attaqué la ville de Bena Leka, qui se trouve à cheval sur la liaison ferroviaire et routière stratégiquement importante reliant Ilebo et Kananga.

9.根据同一报道,他们也攻击贝纳卡镇,该镇位于伊乐布和卡甘安卡之间的铁路和公路枢纽的战略要地。

评价该例句:好评差评指正

10.Par ailleurs, le fait que les zones montagneuses sont souvent à cheval sur les frontières des pays confère à la coopération bilatérale et régionale un caractère essentiel.

10.此外,山区通常超出国家界这一事实使和区域合作至关重要。

评价该例句:好评差评指正

11.S'agissant de la reconnaissance des nouveaux États issus de l'ex-Yougoslavie, l'Espagne s'est voulue très à cheval sur les accords adoptés dans le cadre de la Coopération politique européenne.

11.西班牙方面则认为它必将坚决遵循在关于承认从前南斯拉夫分立出来的新国家的欧洲政治合作组织框架内所通过的各项协定。

评价该例句:好评差评指正

12.Finalement, le peuple Yuhup, qui est en voie de sédentarisation et vit à cheval sur les frontières, est protégé par la réserve Yaigoje-Apaporis, qui s'étend sur 1 020 320 hectares.

12.最后,跨国境的约胡普(Yuhup)族正逐步过上定居生活,政府也为他们设立了面积为1 020 320公顷的亚伊戈霍-阿帕波利斯(Yaigoje-Apaporis)保护区。

评价该例句:好评差评指正

13.Récemment, plusieurs rapports établis par des groupes de réflexion ont évoqué le risque d'un conflit au Sud-Kordofan, l'une des trois zones de transition situées à cheval sur la frontière entre le Nord et le Sud.

13.最近,国外智囊团发表了多项关于在南科尔多凡存在冲突可能的报告,该地区是跨南界三个过渡地区中的另一个。

评价该例句:好评差评指正

14.Les cas de minorités vivant dans six pays différents ont été étudiés au cours de la réunion, notamment celles vivant dans la vallée de Feghana, à cheval sur les frontières du Kirghizistan, du Tadjikistan et de l'Ouzbékistan.

14.研讨会上审议了六个不同国家的少数群体的情况,包括费尔干纳谷的情况,该地区包括了吉尔吉斯斯坦、塔吉克斯坦和乌兹别克斯坦三个国家的部分地区。

评价该例句:好评差评指正

15.De plus, la présence permanente, à cheval sur la frontière, d'infrastructures paramilitaires appartenant au Front populaire de libération de la Palestine-Commandement général et au mouvement Fatah al-Intifada assure à ces deux groupes le contrôle effectif de plusieurs segments de la frontière.

15.此外,属于解放巴勒斯坦人民阵线-总指挥部和“法塔赫起义”组织的准军事基础设施长期跨界存在,使这类集团事实上控制部分界。

评价该例句:好评差评指正

16.Les personnes dont les contrats étaient à cheval sur les exercices 2004-2005 et 2006-2007 ont été comptabilisées au titre de l'exercice 2006-2007 uniquement lorsque leur contrat avait été prorogé ou renouvelé au cours de cet exercice, et ce, afin d'éviter un double décompte.

16.为了避免对其合同横跨2004-2005两年期和2006-2007两年期的人重复计算,只有在2006-2007两年期其合同被延长或续约,这些情况才反映在2006-2007两年期中。

评价该例句:好评差评指正

17.Des accrochages ont également été signalés sur le lieu d'une tombe située sur la colline de Cheikh Abbad (est de Hula), qui est à cheval sur la Ligne bleue et est considérée comme un lieu saint tant par les musulmans que par les juifs.

17.在Sheikh Abbad山(胡拉以东)的一个墓地也发生了摩擦,此山横跨蓝线,穆斯林和犹太人都把它看作圣地。

评价该例句:好评差评指正

18.Les rotations entre les unités basées au Nord-Kivu et au Sud-Kivu se font normalement deux fois par an, ou lorsqu'une opération militaire particulière l'exige, à travers la forêt de Kahuzi qui est à cheval sur les deux provinces (voir la carte jointe en annexe).

18.通常每半年或根据支援军事活动的需要进行南基伍和北基伍部队之间的轮调,轮调路线经过地处两省之间的Kahuzi森林(见附件二)。

评价该例句:好评差评指正

19.La concession octroyée à la société Pheapimex, située à cheval sur les provinces de Kompong Chhnang et Pursat, si elle n'est pas exploitée actuellement, a toujours officiellement une superficie de plus de 300 000 hectares, dépassant de plus de 30 fois la limite fixée par la loi foncière.

19.柬埔寨纸浆制造公司pheapimex的特许用地跨越菩萨和磅清扬两省,虽该特许目前尚未启用,但正式占地仍超过30万公顷,比《土地法》规定的限度多出30倍以上。

评价该例句:好评差评指正

20.La vulnérabilité de cette frontière se traduit par la présence permanente, à cheval sur la frontière, d'infrastructures paramilitaires appartenant au Front populaire pour la libération de la Palestine-Commandement général et au mouvement Fatah al-Intifada, et par la préoccupation croissante d'un certain nombre d'États Membres à l'égard de la circulation des armes et des combattants.

20.属于解放巴勒斯坦人民阵线-总指挥部和“法塔赫起义”组织的准军事基础设施长期跨界存在,以及一些会员国日益关切武器和战斗人员流动问题,反映了这一界的脆弱性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


除渣, 除渣的, , 厨车, 厨房, 厨房(盥洗)用具, 厨房的挂锅铁钩, 厨房家用电器, 厨房器皿, 厨房器皿制造业,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les frères Podcast

1.Je ne le savais pas aussi à cheval sur le vol de blague !

我也不知道这是个偷别人的笑话!

「Les frères Podcast」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

2.Diable ! fit Gédéon Spilett, notre ami Pencroff est à cheval sur les convenances !

“啊唷,”史佩莱说,“我们的朋友潘克洛夫忽然也讲究起礼节来了!”

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

3.On peut dire finalement que les Français sont très à cheval sur la politesse.

总之我们可以说,法国人非常看重礼仪。

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

4.Très à cheval sur les horaires, il va avoir du mal à faire confiance aux autres.

日程安排的很,很难相信别人。

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
法国人眼中的瑞士

5.La Suisse est en plein milieu de l'Europe de l'Ouest et à cheval sur les Alpes.

瑞士位于西欧中心,横跨阿尔卑斯山。

「法国人眼中的瑞士」评价该例句:好评差评指正
兄弟 Pierre et Jean

6.Le père se mettait toujours à cheval sur une chaise et crachait de loin dans la cheminée.

而那位父亲则总是骑在一张椅子,远远朝壁唾沫。

「兄弟 Pierre et Jean」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

7.En 2014, il a conquis un petit territoire à cheval sur deux pays, l'Irak et la Syrie.

2014年,它占领了一个横跨伊拉克和叙利亚个国家的小领土。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

8.Harry remarqua la trace d'une ecchymose en forme de fer à cheval sur la poitrine de Firenze.

哈利注意到,费伦有一块黑色的马蹄形淤伤。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

9.Il l’aperçût à cinq ou six pieds de haut, à cheval sur l’une des pièces de la toiture.

骑在五、六尺高处的棚顶的一根梁

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
Easy French

10.Je trouve que c'est des gens qui sont assez rigolos et un peu à cheval sur certaines règles.

我觉得他们挺有趣的,而且某些规则有点执着

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

11.Ne commence pas à monter sur tes grands chevaux, s'il te plaît.

请不要摆出高傲的姿态。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

12.Bref, d’un côté les Français sont assez à cheval sur la politesse, mais de l’autre, ils sont parfois très critiques.

总之,一方面,法国人很注重礼貌,但另一方面他们又极具批判性。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

13.Contrairement à ce que pensent beaucoup d’étrangers, il faut savoir que les Français sont très à cheval sur la politesse.

与许多外国人的想法相反,要知道,法国人非常强调礼貌。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

14.Sixième expression : « être à cheval sur quelque chose » . Voilà ! On voit qu’il est à cheval.

“être à cheval sur quelque chose”(对… … 非常严格)。看!我们可以看到他骑在马上。

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

15.M. Pellegrini est très à cheval sur les procédures.

佩莱格尼先生非常支持程序。机翻

「Lupin 绅士怪盗」评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

16.Te voilà à cheval sur nous et sur les autres, lui dit l'un des rédacteurs inconnus à Lucien, tu deviens Janus...

吕西安不认识的个记者中间有一个说:“现在你这骑着一匹,那又骑着一匹马,变做雅吕斯了。”

「幻灭 Illusions perdues」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

17.Et ça, quand t’as un patron un peu à cheval sur l’orthographe, ça ne passe pas tellement.

而且,当你有一个老板有点跨越拼写时,它就不会通过那么多。机翻

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年12月合集

18.Ces terrasses, recouvertes d’arbres, à cheval sur les façades haussmanniennes illuminées toute l’année et une ambition pour 2025.

这些被树木覆盖的露台横跨奥斯曼的外墙,全年照亮,并雄心勃勃地展望2025年。机翻

「TV5每周精选 2014年12月合集」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

19.Voilà pourquoi il est souvent représenté à cheval, comme sur la fameuse mosaïque antique qui le met en scène retrouvée à Pompéi.

这也是为什么他经常被描绘成骑马的原因就像在庞贝被发现的著名古代镶嵌画中所展示的那样。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

20.Peut-être qu'en continuant à cheval sur les 2, ils auraient pu valider un diplôme dont ils auront sans doute besoin plus tard.

也许通过继续跨越 2,他们可以验证他们以后无疑需要的文凭。机翻

「JT de France 2 2022年5月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


雏鸽, 雏火山, 雏鸡, 雏妓, 雏晶的, 雏菊, 雏形, 雏形的, 雏形褶皱, 雏型,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接